KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

por lo que desde este acto

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:02 Feb 11, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / purchase and sales agreement
Spanish term or phrase: por lo que desde este acto
"therefore from this act" , doesn't sound correct and I am not sure how to correctly word the phrase.

Summary of answers provided
5because, after this act

Discussion entries: 2



4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
because, after this act


Local time: 16:49
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Carter (meets criteria): Hi, having seen this phrase or variations of it used in context, I doubt it means this, but I'd have to see the context to be sure.
1 day 13 hrs

neutral  AllegroTrans (meets criteria): I agree with Robert, without context we cannot be certain
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Feb 11:
Kudoz queueIn queue » Public
Feb 11 - Changes made by Karen Zaragoza:
VettingNeeds Vetting » Vet OK

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search