considerándose además su degeneración o reemplazo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

22:22 May 15, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: considerándose además su degeneración o reemplazo
Estoy traduciendo la sección de seguridad, higiene y ambiente de un contrato:

"Las actividades susceptibles de generar emisiones que afecten la calidad atmosférica deben ajustar sus procesos a las exigencias del decreto xxx publicado en la Gaceta Oficial n° xxx Extraordinaria de fecha xx o cualquiera que lo sustituya, **considerándose además, su degeneración o reemplazo**."

No entiendo la última expresión. ¿Alguien me podría orientar?

Muchas gracias
Turn social sharing on.
Like 6
Yvonne Becker
Local time: 01:54

Summary of answers provided
4with due respect to the expiry/expiration or replacement/substitution
David Hollywood



4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with due respect to the expiry/expiration or replacement/substitution

of said contract

Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:36:49 GMT)

6 feb. 2007 - A contract may also be terminated by the expiration of the time during which it is to remain operative.” In this passage, expiration is considered ...

Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:41:37 GMT)

Substituted contract is made between parties to an earlier contract. A substituted contract takes the place of an earlier contract and also discharges the earlier ...

Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:45:55 GMT)

basically it means that the contract has expired or has been replaced/substituded by a new contract

Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:49:10 GMT)

"taking into account etc." for "considerándose" if you like

David Hollywood
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 589

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Carter: I don't find this convincing, David. It doesn't seem to be referring to the contract in any case, and I've never seen "degeneración" mean "expiry".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search