considerándose además su degeneración o reemplazo

English translation: with due respect to the expiry/expiration or replacement/substitution

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

22:22 May 15, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: considerándose además su degeneración o reemplazo
Estoy traduciendo la sección de seguridad, higiene y ambiente de un contrato:

"Las actividades susceptibles de generar emisiones que afecten la calidad atmosférica deben ajustar sus procesos a las exigencias del decreto xxx publicado en la Gaceta Oficial n° xxx Extraordinaria de fecha xx o cualquiera que lo sustituya, **considerándose además, su degeneración o reemplazo**."

No entiendo la última expresión. ¿Alguien me podría orientar?

Muchas gracias
Yvonne Becker
Local time: 03:20
English translation:with due respect to the expiry/expiration or replacement/substitution
Explanation:
of said contract

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

www.adamsdrafting.com/termination-and-expiration/

6 feb. 2007 - A contract may also be terminated by the expiration of the time during which it is to remain operative.” In this passage, expiration is considered ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

https://definitions.uslegal.com/s/substituted-contract/

Substituted contract is made between parties to an earlier contract. A substituted contract takes the place of an earlier contract and also discharges the earlier ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

basically it means that the contract has expired or has been replaced/substituded by a new contract

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

"taking into account etc." for "considerándose" if you like
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 04:20
Grading comment
I'm still not sure, but the original is really not clear at all. Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4with due respect to the expiry/expiration or replacement/substitution
David Hollywood


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with due respect to the expiry/expiration or replacement/substitution


Explanation:
of said contract

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

www.adamsdrafting.com/termination-and-expiration/

6 feb. 2007 - A contract may also be terminated by the expiration of the time during which it is to remain operative.” In this passage, expiration is considered ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

https://definitions.uslegal.com/s/substituted-contract/

Substituted contract is made between parties to an earlier contract. A substituted contract takes the place of an earlier contract and also discharges the earlier ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

basically it means that the contract has expired or has been replaced/substituded by a new contract

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-16 02:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

"taking into account etc." for "considerándose" if you like

David Hollywood
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 597
Grading comment
I'm still not sure, but the original is really not clear at all. Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Carter: I don't find this convincing, David. It doesn't seem to be referring to the contract in any case, and I've never seen "degeneración" mean "expiry".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search