GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:10 Apr 8, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandra Vega Local time: 14:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | verification of the commencement of the facilities set up |
| ||
5 | X days after the installation of the plant was verified, an advance was agreed |
|
verificación del comienzo de la instalación de la planta X days after the installation of the plant was verified, an advance was agreed Explanation: Una opción =) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
verificación del comienzo de la instalación de la planta verification of the commencement of the facilities set up Explanation: Saludos =:) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |