English translation: division and exclusion of shareholders/members/interested parties
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
Separación y Exclusión de los Socios
division and exclusion of shareholders/members/interested parties
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Business Registry
Spanish term or phrase:Separación y Exclusión de los Socios
This is a clause of the articles of association of a limited company. So far I have translated Socios as shareholders, but I don´t see how you can dismiss or exlude shareholders. Perhaps I should change this to partners?
Explanation: "Separacion" and "Exclusion" are synonyms, as are "Dismissal" and "Removal". "Exclusion" could possibly refer to refusing to grant someone the status of "partner" but I don't think that works here.
Robert Forstag United States Local time: 18:05 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 750