GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:26 Nov 20, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: claudia estanislau Local time: 09:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | abajo |
| ||
4 | ,given that over a year has elapsed since the decree |
| ||
3 | As/For over a year has transpired since (the date) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
abajo Explanation: Ello, pues ha transcurrido más de un año desde la fecha en que la sentencia dictada por este For it has been over one year since the date in which the sentence was firmly proclaimed by this court -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-11-20 14:30:28 GMT) -------------------------------------------------- Mistake correction: For it has been over one year since the date in which the sentence provlaimed by this court ...... (firmly comes later ) |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
31 mins confidence:
49 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|