KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

Notifíquese por Secretaría

English translation: ver más abajo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 Nov 27, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Procesal
Spanish term or phrase: Notifíquese por Secretaría
Encontré esta maravillosa explicación del equivalente de "Notificar" en Common Law: http://www.answers.com/topic/return-of-service, pero no explica cuál es el caso de notificar por Secretaría. ¿Significa que se deja una nota en el expediente, pero no se envía a las partes y cuando van a ver el expediente se enteran? ¿Cómo se diría en inglés?

¡Gracias!
Mariana Passo
Portugal
Local time: 14:57
English translation:ver más abajo
Explanation:

Si es el juzgado: The court serves notice on the parties
Si son las partes: The parties shall submit the claim/counterclaim/whatever to the court clerk. O:
The parties shall file the claim with the court clerk.

Espero haberte entendido, hoy que estamos medio disléxicas ambas :)))

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-27 21:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, es como vos decís, una conversación escrita a la que se accede solamente en la Secretaría del Juzgado.
Selected response from:

claudia bagnardi
Local time: 10:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ver más abajo
claudia bagnardi


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ver más abajo


Explanation:

Si es el juzgado: The court serves notice on the parties
Si son las partes: The parties shall submit the claim/counterclaim/whatever to the court clerk. O:
The parties shall file the claim with the court clerk.

Espero haberte entendido, hoy que estamos medio disléxicas ambas :)))

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-27 21:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, es como vos decís, una conversación escrita a la que se accede solamente en la Secretaría del Juzgado.

claudia bagnardi
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rondina
14 days
  -> gracias Rondina!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search