Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
nota (context: "no teniendo la Resolución la *nota* de manifiestamente ilegal")
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase:nota
From a ruling by a Uruguayan court:
"...el acto sancionatorio no es susceptible de irrogar a la parte daños graves, no teniendo la Resolución la *nota* de manifiestamente ilegal, por el contrario ..."
It is previously mentioned in the text that being "manifiestamente ilegal" is a basic condition for the execution of an administrative act to be suspended. Is "nota" just being used figuratively, or does it have a specific meaning?