English translation: In no case shall this form be sold at a higher price than that stipulated herein.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
por ningún motivo a mayor precio que el señalado
In no case shall this form be sold at a higher price than that stipulated herein.
Sorry, this note is to Ana: you chose Giovanni's response, yet you entered your own translation in the glossary, which would be OK if only you had entered it correctly: "in no case shall this form..." etc. (please read my previous comment again)
Sorry, don't mean to hurt your feelings. I was just trying to help.
If you read the sentence in English, it can easily be translated into Spanish. This is, for me, Spanglish sound. I would definitely change the "In no case" part.