GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:46 Jan 12, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Planning permission | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noni Gilbert Riley Spain Local time: 10:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +4 | General Administration Technician |
|
General Administration Technician Explanation: Técnico Administración General "Un Técnico de Administración General designado por la Alcaldía. ..." www.ajxabia.com/php_lib/archivo_descargar.php?doc_id=1305 I was originally just guessing with my interpretation of the siglas, but my first hit came up with confirmation! What I really am guessing at is how to translate this job title into English, and can't say that technician feels great, but do think it's best to stick as closely to the original here so that we are not accused of distorting the facts. My ears perked up when I saw this, since my parents live not 100yds from said town hall! |
| |
Grading comment
| ||