https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/2431366-prevalimiento-de-mayor%C3%ADa-prevalimiento-de-mayor%C3%ADa-ficticia.html

prevalimiento de mayoría / prevalimiento de mayoría ficticia

English translation: Undue influence (of the majority / of a fictitious majority)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Prevalimiento (de mayoría / de mayoría ficticia)
English translation:Undue influence (of the majority / of a fictitious majority)
Entered by: Raquel Merlin

13:56 Feb 22, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Derecho penal / societario
Spanish term or phrase: prevalimiento de mayoría / prevalimiento de mayoría ficticia
Delitos Societarios: Falseamiento de cuentas anuales u otros documentos, Imposición de acuerdo abusivo por prevalimiento de mayoría, Prevalimiento de mayoría ficticia, Negativa o impedimento del ejercicio de derechos sociales, Negativa o impedimento a la intervención de la Administración, Administración social fraudulenta.
Raquel Merlin
undue influence of the majority / of a fictitious majority
Explanation:
Según Alcaráz Varó:

prevalimiento undue influence / the taking of an unfair advantage
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 16:55
Grading comment
Thanks. I had trouble finding 'prevalimiento'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1undue influence of the majority / of a fictitious majority
Patricia Fierro, M. Sc.


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
undue influence of the majority / of a fictitious majority


Explanation:
Según Alcaráz Varó:

prevalimiento undue influence / the taking of an unfair advantage

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 16:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 170
Grading comment
Thanks. I had trouble finding 'prevalimiento'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Porter-Burns:
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: