KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

Acta de visita

English translation: Audit report


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:Acta de visita
English translation:Audit report
Entered by: Terejimenez
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:16 Aug 28, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Acta de visita
Evaluación de riesgos derivada de acta de visita de la DIAN (Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales)

Se trata de una compañía a la cual los funcionarios de impuestos le practicaron una visita por inconsistencias en declaraciones y pagos de impuestos.
Local time: 16:57
Audit report -- esta correcto
Si está bien.
Selected response from:

José J. Martínez
United States
Local time: 14:57
Grading comment
Muchas gracias Jose
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +7Audit report -- esta correcto
José J. Martínez
4Affidavit of audit/ Affidavit & audit report
irene varela

Discussion entries: 1



20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Audit report -- esta correcto

Si está bien.

José J. Martínez
United States
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 49
Grading comment
Muchas gracias Jose

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Aguirre-Isler
8 mins

agree  Richard C. Baca, MIM
25 mins

agree  esmeralda10
1 hr

agree  Henry Hinds
3 hrs

agree  Maru Villanueva
4 hrs

agree  Ricardo Galarza
5 hrs

agree  Egmont
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Affidavit of audit/ Affidavit & audit report

En realidad el "acta" en términos legales se llama affidavit. Por ejemplo affidavit of events.
Yo pondría o bien affidavit of audit pero por supuesto que tambien se podria poner Affidavit and audit report. De hecho lo he visto así en actas de declaración jurada.

irene varela
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Sep 2, 2008 - Changes made by Terejimenez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search