KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

La inscrita al fondo

English translation: the signee below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La inscrita al fondo
English translation:the signee below
Entered by: Nitza Ramos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:01 Nov 13, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Guatemalan birth certificate
Spanish term or phrase: La inscrita al fondo
This is a Guatemalan birth certificate. This phrase is found in a section which reads: "Anotaciones al margen se lee: RAZON La inscrita al fondo en esta fecha contrajo Matrimonio Civil..."
Tammy Nolan
United States
Local time: 02:05
the signee below
Explanation:
AN IDEA...

It is accepted by the Signee below that they knowingly intend to participate in a challenging and risky activity using mechanically propelled vehicles, ...
Selected response from:

Nitza Ramos
United States
Local time: 03:05
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3the signee below
Nitza Ramos
4 +1The registrant on recordruizsil


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
the signee below


Explanation:
AN IDEA...

It is accepted by the Signee below that they knowingly intend to participate in a challenging and risky activity using mechanically propelled vehicles, ...


Nitza Ramos
United States
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza: or at the bottom
1 hr
  -> Thank you Monica

agree  AllegroTrans
2 hrs
  -> Thank you Allegro

agree  Eloy Carmona
3 hrs
  -> Thank you Eloy
Login to enter a peer comment (or grade)

2219 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The registrant on record


Explanation:
En Guatemala, cuando se utiliza el término "inscrito al fondo" se refiere al asiento/acta/partida en que quedó registrado el individuo ante el Registro Civil de las Personas.

ruizsil
Guatemala
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brause
988 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): AllegroTrans


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2008 - Changes made by Nitza Ramos:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search