KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

C. Agente

English translation: deputy agent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:C. Agente
English translation:deputy agent
Entered by: Robert Forstag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:16 Nov 15, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / divorce decree / Mexico
Spanish term or phrase: C. Agente
Por auto de veintidós de abril de dos mil ocho, con fundamento en los artículos 273, 288, y 311 del Código Civil, los promoventes solicitando su divorcio por mutuo consentimiento, mandando dar vista a la C. Agente del Ministerio Público de la adscripción, quien la desahogó en términos de su escrito de trece de mayo de dos mil ocho; sequido que fue por sus trámites legales, se celebró la junta de avenencia el dos de junio actual.

What does the "C." stand for, and does it need to be translated?

[Thank you.]
Robert Forstag
United States
Local time: 02:09
deputy
Explanation:
The equivalent would be "deputy district attorney" or "deputy prosecutor".

Of course, the C as explained by everyone else, stands for ciudadano/a.

It is the deputy D.A. because there's only one elected D.A., the rest are deputies. Unless the big honcho is the one trying the case. But that's what "agente" (del ministerio público) means.
Selected response from:

Flavio Posse
United States
Local time: 23:09
Grading comment
It seems important to include "deputy" in the translation.

Thanks to Flavio and to everyone else who responded and commented.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Agent
Edward Tully
5deputy
Flavio Posse
4 -1District attorney
Toni Castano
Summary of reference entries provided
liz askew

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Agent


Explanation:
"C." is for "Ciudadano" like "Honourable" and can be omitted...
C.Juez (Spanish to German translation glossary) contracts,Law ... Spanish term or phrase: C.Juez. German translation: Ciudadano Juez ... "Ocho oficios del ciudadano juez de Distrito del Estado de Querétaro, . ...
www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/law_general/2446709-cj... - 31k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-15 19:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

C. Agte. Inv. del M.P. del F.C. (México) - Ciudadano Agente ... (KudoZ) Spanish translation of C. Agte. Inv. del MP del FC (México): Ciudadano Agente Investigador del Ministerio Público del Fuero Común [Medical (general) ...
www.proz.com/kudoz/spanish/medical_general/729156-c_agte_in... - 39k - En caché - Páginas similares
Agente fiscal - vLex Mexico se diera la intervención legal al ciudadano agente del Ministerior Público, adscrito a ese Juzgado ......, las manifestaciones hechas por el ciudadano ...
vlex.com.mx/tags/agente-fiscal-43490 - 18k - En caché - Páginas similares

Edward Tully
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Omit "C", "Agent of the Public Prosecutor's Office".
36 mins
  -> thank you! ;-)

agree  teju: C stands for ciudadano, I always omit it altogether.
43 mins
  -> thank you! ;-)

agree  liz askew
1 hr
  -> thank you! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
District attorney


Explanation:
Yes, you can omit the "C." if you wish, it is uncecessary, but that does not change the meaning of the expression, which is IMO "public prosecutor", not a simple agent of the Public Prosecutor´s Office. As you translate for the US, you can use district attorney.


See following references:

http://www.zapotel.com/travel-tips.htm

• In the Case of Becoming a Victim of a Crime: The appropriate authority to which a crime must be reported is the Agente del Ministerio Publico (Public Prosecutor) who reports to the Procuraduria General de Justicia de los Estados (States’ Attorney General).

http://www.proz.com/forum/spanish/61722-el_papel_del_agente_...




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-11-15 23:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.juridicas.unam.mx/publica/librev/rev/derhum/cont/...

“Que con fecha quince de octubre de mil novecientos noventa y tres, el Ciudadano agente del Ministerio Público Investigador de Ixtlahuaca, México, ejercitó acción penal en contra de XXXXX al aparecer como probable responsable de la comisión del delito de homicidio (…).


http://www.inacipe.gob.mx/htm/QuienEsQuien/Investigacion/Opi...

La formación de jueces y agentes del Ministerio Público en Francia está homologada, como lo están sus sueldos y prestaciones. Es evidente la ventaja que ello representa, pues existe equilibrio e identidad en la preparación y expectativas laborales de dos de los actores fundamentales del proceso penal. El primer sueldo de un ministerio público o de un juez francés es de 2,200 euros, aproximadamente 35,442 pesos, lo que representa un 56.8% más que los AGENTES DEL MINISTERIO PÚBLICO EN MÉXICO. Los jueces y fiscales franceses pueden llegar a ganar, como máximo, 8,000 euros, esto es 128,880 pesos, lo que depende de la antigüedad, los méritos y la posición que ocupen en la carrera del Ministerio de Justicia. En consecuencia, existe igualdad de oportunidades para ellos.
En México, por el contrario, el primer sueldo de un agente del Ministerio Público federal en la categoría de asistente, que es la inicial dentro del servicio de carrera de procuración de justicia federal, es de 22,599 pesos, aproximadamente la mitad de lo que recibe un defensor de oficio federal que gana 40,756 pesos y una cuarta parte de lo que percibe un juez de distrito, esto es, 96,874 pesos. Es de deducirse que los más capaces buscarán ser jueces, por encima de la posibilidad de aspirar a ser agentes del Ministerio Público. También, que es difícil exigir el mismo nivel de compromiso y profesionalismo a los tres actores del proceso penal. El sueldo máximo al que puede aspirar un agente del Ministerio Público en México es de 42,532 pesos, en la más alta categoría del servicio de carrera, menos de la mitad de lo que ganaría un juez de distrito que inicia en el puesto y una tercera parte del sueldo máximo de su homólogo francés.
(…)
En México, el ingreso a la institución del Ministerio Público de la Federación se desarrolla, fundamentalmente, mediante una convocatoria pública abierta de oposición, en la que paulatinamente se han establecido más requisitos, conforme se ha desarrollado un perfil del puesto acorde al nuevo servicio de carrera y las necesidades de la función ministerial. En dichas convocatorias, además de la documentación a exhibir y los requisitos personales a cubrir, se han establecido diferentes procedimientos de capacitación inicial para desarrollar la función de AGENTE DEL MINISTERIO PÚBLICO.
(…)
La justicia necesita imponer autoridad y respeto, particularmente a través del prestigio de los actores del sistema judicial, ya sean éstos jueces, agentes del Ministerio Público o defensores.



Toni Castano
Spain
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Jacob: No, es ciudadano/a.
1 hr
  -> Yes, Juan Jacob, no doubt that C. stands for "Ciudadano". The question here is what "Ciudadano Agente del Ministerio Público" then means.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
deputy


Explanation:
The equivalent would be "deputy district attorney" or "deputy prosecutor".

Of course, the C as explained by everyone else, stands for ciudadano/a.

It is the deputy D.A. because there's only one elected D.A., the rest are deputies. Unless the big honcho is the one trying the case. But that's what "agente" (del ministerio público) means.

Flavio Posse
United States
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 368
Grading comment
It seems important to include "deputy" in the translation.

Thanks to Flavio and to everyone else who responded and commented.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
http://216.239.59.104/search?q=cache:7fH9_FNKYqoJ:www.cndh.o...


Caso del C. Germán González Villanueva

C. Lic. José Antonio Álvarez Lima,

Gobernador Constitucional del estado de Tlaxacala,

Tlaxcala, Tlaxcala


Del análisis de la información proporcionada por la autoridad señalada se desprende que: con fecha 12 de enero de 1993, el C. Germán González Villanueva presentó denuncia ante el C. Agente del Ministerio Público del Distrito Judicial de Ocampo, Tlaxcala, por el delito de injurias y amenazas, contra Nancy Blancas, registrándose con el número 18/1993-2, señalando que: "...el emitente se encontraba en su domicilio, que serían como las siete de la tarde cuando llegó la señora Nancy Blancas, manifestándole, que se desistiera del problema, de los robos, que hicieron en Tamuín, en la Central de Maquinaria, ya que si eso fuese a mayores, el señor Gustavo Maldonado y su familia estaban contratando un matón, para que desaparecieran al declarante, y que tuviera mucho cuidado.

Por lo anterior, con fecha 12 de febrero de 1993, el Agente del Ministerio Público del Distrito Judicial de Ocampo, Tlaxcala, licenciado José David Arturo Ramírez Flores, dirigió oficio al Agente del Ministerio Público de San Martín Texmelucan, Puebla por medio del cual solicitó que en auxilio de esa Representación Social citara a la C. Nancy Blancas para que compareciera a la Agencia del Ministerio Público del Distrito Judicial de Ocampo en Calpulalpan, Tlaxcala, el día 15 de febrero de 1993, con objeto de poder tomar su declaración.



A Propósito de ATINACHILE, un Comentario de CICERONE y el ...
- [ Translate this page ]
... por el Perjurio y Falso Testimonio ante la Autoridad o sus Agentes, ... ante el mismo Ministerio Público, en contra del Concejal Fernando Manterola, ...
www.atinachile.cl/node/15158 - 57k - Cached - Similar pages

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 252

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Juan Jacob: La página de inicio de Proz.com debiera poner: Ojo a todos... C. = ciudadano/a. ¡Favor de ya no preguntar!
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search