KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

al demandante invocante incumbía su demostración

English translation: The burden of proof is with/on the claimant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al demandante invocante incumbía su demostración
English translation:The burden of proof is with/on the claimant
Entered by: Gilberto Diaz Castro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Nov 23, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: al demandante invocante incumbía su demostración
More legal speak (text on defining employment relationships):

...son las propias y determinantes notas de la relación laboral que, sea cual fuere la tesis que sobre la carga de la prueba se sustente, al demandante invocante incumbía su demostración en recta aplicación del contenido del artículo 341 del nuevo texto de la Ley de Enjuiciamiento Civil...

TIA!!
Sherry Godfrey
Local time: 22:16
The burden of proof is with/on the claimant
Explanation:
Indica que le corresponde al demandante (solicitante) el probar que la los artículos de la ley le aplican...
Selected response from:

Gilberto Diaz Castro
United States
Local time: 16:16
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1The burden of proof is with/on the claimant
Gilberto Diaz Castro


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
The burden of proof is with/on the claimant


Explanation:
Indica que le corresponde al demandante (solicitante) el probar que la los artículos de la ley le aplican...

Gilberto Diaz Castro
United States
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza
16 hrs
  -> Gracias Mónica, que tenga una gran semana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 4, 2008 - Changes made by Gilberto Diaz Castro:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search