KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

cuota líquida (see context)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Feb 2, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: cuota líquida (see context)
Hello once more!

It seems today is my lot-of-question day! Again, the bank guarantee:

"el avalista se compromete al pago de lo reclamado por X, estimándose líquidas cuantas cuotas se deriven de dichas operaciones mercantiles desde el momento en que X emita las correspondientes facturas".

I don't think here "cuota líquida" refers to tax liabilities, but to "payment instalments" that must be made "casheable". Could somebody confirm or, on the contrary, correct my assumption?

Local time: 19:14

Summary of answers provided
4net payment instalments
Rafael Bordabehere



6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
net payment instalments

I agree with you in your assumption. Luck.

Rafael Bordabehere
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search