GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:04 Dec 14, 2010 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Recurso de Alzada | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 23:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | compliance of the time-limit (for bringing an action/to give notice/submitting ...) |
|
compliance of the time-limit (for bringing an action/to give notice/submitting ...) Explanation: Saludos -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2010-12-14 16:06:56 GMT) -------------------------------------------------- Sorry... "compliance with..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.