KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

SUPLICO AL JUZGADO se sirva proveer conforme a lo interesado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:09 Sep 9, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencia
Spanish term or phrase: SUPLICO AL JUZGADO se sirva proveer conforme a lo interesado
SUPLICO AL JUZGADO se sirva proveer conforme a lo interesado; lo que por ser de justicia, como antes, pido.



Esta frase aparece al final de una sentencia.



Un saludo

Pilar
Pilar Guzmán
Local time: 22:06
Advertisement


Summary of answers provided
5 +2I ASK THE COURT to order as requested...xxxFVS
4 -1I request that the Court provide the relief requestedTechLawDC
4 -2I pray to the Court to grant me my petition
telefpro


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
I pray to the Court to grant me my petition


Explanation:
Something like this.

telefpro
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 29
Notes to answerer
Asker: Many thanks for your answer.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  TechLawDC: What if the document filed is not formally called a "petition"? You are introducing language which the author might not have intended.
14 hrs
  -> you may not understand the intricacies of Law

disagree  AllegroTrans: no mention of a petition in the asker's text
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
I ASK THE COURT to order as requested...


Explanation:
.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 907

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria G. Mercau
45 mins
  -> Thanks Maria.

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
2 hrs
  -> Thanks Alistair.

disagree  TechLawDC: "proveer" is very broad and does not necessary apply to an injunction.
14 hrs

agree  AllegroTrans: or "to grant the order requested"; injunctions and petitions, NO
1 day 22 hrs
  -> Thanks AT.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
I request that the Court provide the relief requested


Explanation:
(This is idiomatic legal English.)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-09-10 07:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

Even better: I request that the Court grant the relief requested.
(Hundreds of thousands of Google hits.)

TechLawDC
United States
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxFVS: If the court provides it it orders it. //No it does not.
1 hr
  -> "order" implies an injunction and is thus ambiguous unless the ambiguity is otherwise cured.

neutral  AllegroTrans: "order" does NOT imply an injunction; Courts make zillions of orders every day and they are not injunctions
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search