KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

artículo doctrinal

English translation: doctrinal article

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:artículo doctrinal
English translation:doctrinal article
Entered by: Robert Mavros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:19 Feb 28, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: artículo doctrinal
Hi, I'd appreciate your help with this term

The text is a Petition for Ordinary Proceedings.

Context:
"El propio Francisco Marín Castán, ponente en tan relevante Sentencia, reconoce en un ***artículo doctrinal*** (LA LEY 12520/2001) (…) “[que] en la propia Sala 1.ª del Tribunal Supremo había conciencia de que su doctrina en esta materia concreta, es decir, sobre la compensa-ción por clientela a favor del distribuidor, no era lo suficientemente clara, se decidió que uno de los numerosos recursos de casación pendientes fuera resuelto por el pleno de los magistrados de la Sala”."

Thanks :)
Robert Mavros
Spain
Local time: 00:08
doctrinal article
Explanation:
What's wrong with the literal translation?

http://www.thefreedictionary.com/doctrine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 22:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

So it shouldn’t be surprising that law professors prefer to write law review articles and books in which they think Big Thoughts, instead of narrow doctrinal pieces that navigate statutory backwaters and interstices of case law. Doctrinal articles might be useful to legal practitioners, but law professors dwell largely in the realm of policy, not practice. (One possible critique, of course, might be that policy proposals ought to be informed by practical knowledge, which some law professors lack.)

http://abovethelaw.com/2011/11/quote-of-the-day-law-professo...

Since Roberts' joined the SCOTUS, legal academics have published literally hundreds of perfectly traditional doctrinal articles, not merely about the Supreme Court, but focused on the current Supreme Court's work product.

http://insidethelawschoolscam.blogspot.com/2011/08/would-you...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 22:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

A broader sample of law reviews might show
little decline in the fraction of doctrinal articles, implying that not
so much the (relative) quantity as the prestige of doctrinal scholarship was declining. This would still be an important datum.

http://www.law.uchicago.edu/files/files/09.wml-rap.econ_.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 23:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

It's my pleasure! I'm afraid the only legal documents I've seen in English are the ones I've translated! And, like most of us, I've done loads of them. I've got used to the roundabout way of saying things, the lack of full stops, etc. Although I have to admit I've never seen "doctrinal article" in any of the things I've translated but I don't see why you can't translate it literally. I know I would :)
Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 00:08
Grading comment
Thanks for your effort and links :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3doctrinal article
Helena Chavarria


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doctrinal article


Explanation:
What's wrong with the literal translation?

http://www.thefreedictionary.com/doctrine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 22:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

So it shouldn’t be surprising that law professors prefer to write law review articles and books in which they think Big Thoughts, instead of narrow doctrinal pieces that navigate statutory backwaters and interstices of case law. Doctrinal articles might be useful to legal practitioners, but law professors dwell largely in the realm of policy, not practice. (One possible critique, of course, might be that policy proposals ought to be informed by practical knowledge, which some law professors lack.)

http://abovethelaw.com/2011/11/quote-of-the-day-law-professo...

Since Roberts' joined the SCOTUS, legal academics have published literally hundreds of perfectly traditional doctrinal articles, not merely about the Supreme Court, but focused on the current Supreme Court's work product.

http://insidethelawschoolscam.blogspot.com/2011/08/would-you...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 22:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

A broader sample of law reviews might show
little decline in the fraction of doctrinal articles, implying that not
so much the (relative) quantity as the prestige of doctrinal scholarship was declining. This would still be an important datum.

http://www.law.uchicago.edu/files/files/09.wml-rap.econ_.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 23:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

It's my pleasure! I'm afraid the only legal documents I've seen in English are the ones I've translated! And, like most of us, I've done loads of them. I've got used to the roundabout way of saying things, the lack of full stops, etc. Although I have to admit I've never seen "doctrinal article" in any of the things I've translated but I don't see why you can't translate it literally. I know I would :)

Helena Chavarria
Spain
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 301
Grading comment
Thanks for your effort and links :)
Notes to answerer
Asker: that I have seen it mostly referring to articles as in newspapers/magazines and not article as part of a law.

Asker: I mean when seen both together. I am aware that doctrine is a principal of law. Have you seen "doctrinal article" in any legal document? thanks :)

Asker: Thank you very much Helena :)

Asker: Yes, I wasn't able to find it anywhere else in this sense, and I had translated it before. I am also wary of literal translation, but you have given me enough examples. Thanks again :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search