KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

giros pro concomitancia o sucesividad

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:19 Dec 13, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: giros pro concomitancia o sucesividad
Estoy traduciendo una demanda laboral y aperece el siguiente texto: "El conjunto económico queda configurado si se presentan las siguientes notas tipificantes: unidad de domicilio patrimonial de la empresa, similitud o analogía de los giros pro concomitancia o sucesividad, ..."

Mi duda es cuál sería la traducción de "los giros por concomitancia o sucesividad"?


Return to KudoZ list

Changes made by editors
Dec 13, 2016:
Kudoz queueIn queue » Public
Dec 13, 2016 - Changes made by Yana Dovgopol:
VettingNeeds Vetting » Vet OK

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search