Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary |
19:13 Mar 21, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Venezuelan use of the degree sign in court documents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ![]() Mexico Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | 196th anniversary of Independence and 147th anniversary of the Federation |
|
196th anniversary of Independence and 147th anniversary of the Federation Explanation: I did some Venezuelan documents recently and this is expressed in nearly all official documents. More recently, they appear to also mark the anniversary of the revolution too. There are probably other ways to translate it, but this is the meaning. Algunos documentos oficiales en Venezuela marcan, en 2013, las cifras 201°, 153° y 14°, correspondiendo a los años transcurridos desde la independencia, la federación y la “revolución bolivariana”. El gobierno afirma de forma tácita que los tres acontecimientos son igualmente relevantes en nuestra historia nacional. http://guayoyoenletras.net/2013/07/28/independencia-federaci... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-03-21 20:41:59 GMT) -------------------------------------------------- Taña's posted a good reference below, I think I would use Toni Castano's wording instead, i.e., Year 197 of Independence and 147 of the Federation. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||