English translation: worked in a para-legal capacity since ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:12 Mar 31, 2004
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / legal qualifications
Spanish term or phrase:asesor legal no titulado
Obtuve el doctorado en Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad de Bogotá, Colombia, y ejerzo como abogado admitido en el Colegio Nacional de Abogados de Panamá, desde el mes de enero de 1979, sin perjuicio de haber servido previamente como asesor legal no titulado desde 1977.
Is he saying he was working as a legal advisor or consultant without any legal qualifications?
legal advisor (without a college/university degree)
Explanation: It could be the case that he was qualified in terms of knowledge and experience (he was obviously working toward his PhD which since he became a member of his professional association two years later) but lacked a proper degree in law. Another option.
María T. Vargas Spain Local time: 07:10 Specializes in field Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 135