https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/946383-mayor-onerosidad.html

MAYOR ONEROSIDAD

English translation: GREATER ONEROSITY; HIGHER DEGREE OF ONEROSITY

20:49 Feb 18, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Contrato de Arrendamiento
Spanish term or phrase: MAYOR ONEROSIDAD
MAYOR ONEROSIDAD. En caso de que este contrato y sus Anexos se volviere más oneroso para la Arrendadora, en virtud de actos o requisitos establecidos por la Comisión Nacional Bancaria, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, el Banco de México o cualesquiera otra autoridad, la Arrendadora se lo hará saber a la Arrendataria y ésta se obliga a cubrir a la Arrendadora las cantidades adicionales que fueren necesarias a fin de absorber los costos derivados de tales actos o requerimientos.

Gracias por su ayuda
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 02:27
English translation:GREATER ONEROSITY; HIGHER DEGREE OF ONEROSITY
Explanation:
I don't think you can avoid onerisity.... since later in the paragraph you have "more onerous"... synonym for "more burdensome", but you would be more likely to have "onerous" in legalspeak...
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 04:27
Grading comment
Thank you very much!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3GREATER ONEROSITY; HIGHER DEGREE OF ONEROSITY
Marian Greenfield
5greater expense
Henry Hinds
5should become more onerous
Refugio
4greater burden of expense
Muriel Vasconcellos


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
greater expense


Explanation:
se volviere más oneroso para = involves greater expense for

Henry Hinds
United States
Local time: 02:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5063
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
greater burden of expense


Explanation:
I think it's important to include the concept of "burden." "Oneroso" in the next sentence could be translated as "onerous."

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
GREATER ONEROSITY; HIGHER DEGREE OF ONEROSITY


Explanation:
I don't think you can avoid onerisity.... since later in the paragraph you have "more onerous"... synonym for "more burdensome", but you would be more likely to have "onerous" in legalspeak...

Marian Greenfield
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1595
Grading comment
Thank you very much!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marea
27 mins

agree  Alda Arias
8 hrs

agree  monica murphy: does the word ONEROSITY EXIST? I thought the term was onerousness
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
se volviere más oneroso
should become more onerous


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-02-18 21:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

The Goldstein Law Group - Latest News
... Over the past two decades, franchise license agreements have become more and more onerous for franchisees ... take it or leave it\" basis, always heavily favor the franchisor. Read more. ...www.goldlawgroup.com/latest_news.html - 23k - Cached - More from this site

Refugio
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: