KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Documento sin cuantía

English translation: No fees charged.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:22 Nov 7, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Documento sin cuantía
Se trata de un documento notarial y después de dar fé, al lado de la firma del notario han puesto un sello en el que pone **Documento sin cuantía**.
Muchas gracias
ruth granados
Local time: 15:31
English translation:No fees charged.
Explanation:
Saludos, Sery
Selected response from:

Sery
Local time: 09:31
Grading comment
Thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3with no established amount
Davorka Grgic
4No fees charged.Sery
4 -1Document without any charge
kairosz (Mary Guerrero)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Document without any charge


Explanation:
I hope it helps

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Raúl Ares Marín: No es un documento gratuito. Es un documento en que no se expresa el valor de nada, y el notario cobra un honorario fijo. En cambio, en los documentos donde sí se expresa un valor (por ejemplo, una hipoteca), el notario cobra un honorario proporcional.
5674 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No fees charged.


Explanation:
Saludos, Sery


    own exp.
Sery
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1136
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmgonzalez
1 hr
  -> Gracias

disagree  Raúl Ares Marín: No es un documento gratuito. Es un documento en que no se expresa el valor de nada, y el notario cobra un honorario fijo. En cambio, en los documentos donde sí se expresa un valor (por ejemplo, una hipoteca), el notario cobra un honorario proporcional.
5674 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
with no established amount


Explanation:
....si se trata de un contrato.

Ver:

Acts, contracts or legal transactions of no established amount and subject to registration before public records offices or chambers of commerce, such as appointments of legal representatives or fiscal auditors, statutory amendments implying no assignment of rights or increase in capital, and explanatory deeds
/ Actos, contratos o negocios jurídicos sin cuantía, sujetos a registro en las oficinas de registro de instrumentos públicos o en las cámaras de comercio (tales como el nombramiento de representante legal, revisor fiscal, reformas estatutarias que no impliquen cesión de derechos ni aumentos de capital y escrituras aclaratorias)
http://www.coinvertir.com/01-legal/02_sac/04_tr.htm.


    Reference: http://www.google.com
Davorka Grgic
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parrot: or no specified amount.
1 hr
  -> Thanks, Cecilia.

agree  Nikki Graham
1 day 27 mins
  -> Thx, Nikki.

agree  Raúl Ares Marín: Ese es el sentido.
5674 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search