GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
04:07 Nov 14, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yolanda Broad United States Local time: 08:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sustained and overwhelmingly |
| ||
5 | ex post facto |
| ||
5 | ensuing |
|
sustained and overwhelmingly Explanation: sobrevenido should be as 'sustained' and sobrevenidamente = overwhermingly It is play of words in the Spanish sentence. All the best |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ex post facto Explanation: From Diccionario de Términos Jurídicos (Ariel Referencia) Means a legal act that has retrospective effect (Oxford Law Dictionary) seems to make sense |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ensuing Explanation: From the Harper Collins SP<>EN: (resultar) to follow, ensue The following excerpt from an online legal dictionary also gives a clue of what is meant by "sobrevenido": "Esto implica que el dolo del agente tiene que anteceder o ser concurrente en la dinámica defraudatoria, no valorándose penalmente, en cuanto al tipo de estafa se refiere, el dolo "subsequens", es decir, sobrevenido y no anterior a la celebración del negocio de que se trate." http://www.nodo50.org/iusred/diccionario/dicciojurid.htm. Note that "sobrevenidamente" would be translated as "subsequently," as there is no such adverb as "ensuingly" :-) Harper Collins Google search |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.