GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Dec 9, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: César Cornejo Fuster Local time: 23:57 | ||||
Grading comment
|
Title deed / Bill of sale Explanation: none Legal Transl. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
purchase deed(s) / title deed(s) Explanation: I believe this is the equivalent of what in Spanish is generally referred to as la escritura de una casa. Creo que purchase deed se refiere mas al contrato, y title deed al documento que se usa mas tarde para probar que la casa le pertenece a uno. Nat Eng and Span sp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deed of sale Explanation: Diccionario de términos jurídicos Inglés-Español, Español-Inglés. (Alcaraz & Hughes) referred above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Deed of sale; bought contract Explanation: Legal document: deed of sale. However, if in reference to the market, the term "bought contract" is (see Routledge) uses. |
| |
Deed of sale; bought contract Explanation: Legal document: deed of sale. However, if in reference to the market, the term "bought contract" is (see Routledge) uses. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.