GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:17 Dec 20, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / regulatory language for Peru | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | countersigned |
| ||
4 | endorsed |
| ||
4 | updated |
| ||
2 | supported |
|
supported Explanation: refrendar is to refrain in the sense of echo or say again |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
countersigned Explanation: countersigned (by the Minister of ...) This word also means authenticated, but countersigned is the word in this case. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
19 mins confidence:
23 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |