KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

sociedad actora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:23 Dec 31, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents / Ley de sociedades comerciales
Spanish term or phrase: sociedad actora
la sociedad actora de una demanda
Salto
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1plaintiff / complainant / complaining party
Nora Escoms
4plaintiff corporationSery
4Claimant
Sue Horn
5 -1The partnership filing suit...
Monica Colangelo
4 -1acting company / society
Robert INGLEDEW


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
acting company / society


Explanation:
that's it

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1940

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thomas West: It's "Plaintiff company."
16 days
  -> Thank you. I did'nt find it in my legal dictionary, and took a guess.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plaintiff / complainant / complaining party


Explanation:
Seguramente del contexto se desprenderá que se trata de una sociedad.

Nora Escoms
Argentina
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero)
3 hrs
  -> Gracias, María Elena
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
The partnership filing suit...


Explanation:
to file suit = entablar una demanda


    Legal Translator
Monica Colangelo
Argentina
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1014

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Supermom: how about corporations? you left them aside!
22 mins
  -> Partnership is the most precise translation for "sociedad". A corporation is a type of partnership.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Claimant


Explanation:
If this is an arbitration or civil matter, then "claimant" and "respondent" are the words used to refer to the two parties. If it is a criminal matter, then "plaintiff" and "defendant" are used.

Good luck.

Sue Horn
United States
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plaintiff corporation


Explanation:
It could be plantiff only, but if you want to be more precise, then you can use "plaintiff corporation".

Regards, Sery

Sery
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1136
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search