GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:50 Jan 21, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lia Fail (X) Spain Local time: 06:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | legal measures (procedures) taken, formalities entered into |
| ||
4 | proceedings, procedural steps |
|
proceedings, procedural steps Explanation: This is the general meaning, but there are many in Alvarez Hugues. Also legal measures, formalities, procedural steps Really depends on what is meant, which probably only having struggled with teh entire texst will reveal! It seems - from the 'demás' that 'procedural steps taken' may be along the lines of what you want to say. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
legal measures (procedures) taken, formalities entered into Explanation: as per Alcaraz Dicc. T�rminos jur�dicos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.