KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:56 Jan 26, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: C.E.V.C.
This appears at the bottom of a Costa Rican birth certificate.
Jeanne Zang
United States
Local time: 12:47

Summary of answers provided
3 -1initials?Manuel Cedeño Berrueta



10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1

Just a guess: In many countries, it is usual to write at the bottom of documents the initials of the signing person and those of the typist.

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1094
Grading comment
Thanks for the suggestion, but I don't think it is initials.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  BelkisDV: Not for official documents such as a birth certificate, they mean something.
2 hrs

neutral  trena: Likely the abbreviation for a patriotic slogan, but probably not material to the document.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks for the suggestion, but I don't think it is initials.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search