Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:43 Sep 18, 2000
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents
Spanish term or phrase:depósito de cuentas
En un certificado de compañía del Registro Mercantil, dice que "en el Libro Diario de depósito cuentas número XXX, aparece vigente con referencia a dicha Sociedad el siguiente asiento, que transcrito literlamente dice:..."
Explanation: This is the kind of shorthand we use on worksheets and can mean deposit (into one of several) accounts, or deposit into account number XXX (as against YYY). Bear in mind also that depósito is also depot (in case this is related to the other Mercantile Registry entry I answered which seemed to be about a machine.)
Parrot Spain Local time: 04:17 Native speaker of: English PRO pts in pair: 7645
Explanation: Libro de Diario = journal (used in accounting)
libro diario de depósito = bank deposit journal
cuentas = accounts (bank accounts numbers xxx)(bank ledger accounts numbers xxx)
numero = number (1 sola cuenta); numbers (más de una cuenta)
Explanation: But I don't think it is related to a depot. There's another possibility: They may be be talking a bout a consolidated Accounting system and in this case after closing all the books, they may also talk about deposits in consolidated accounts, which is highly likely to happen within the framework of this 'Registro Mercantil'.