KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Sub-Delegado........pelotas de goma

English translation: subdelegate/ rubber bullets

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:39 Oct 3, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Sub-Delegado........pelotas de goma
Delegado del Gobierno en Almeria
Sub-delegado del Gobierno.

The problem is that I think Representative of the (central) government would be OK, but sub.Representaive sounds awful. Any suggestions for an equivalent trans for both?

Pelotas de goma

As in rubber bullets, but it seems extreme for my context (racist protests), to be using rubber bullets. Is there a weapon that is less 'dangerous- sounding'?
xxxLia Fail
Spain
Local time: 15:32
English translation:subdelegate/ rubber bullets
Explanation:
Rubber bullets hurt but don´t cause serious injuries. They are usually used
in protests. Good luck!
Selected response from:

Daphne Corral
Local time: 11:32
Grading comment
Thanks for all answers, perfectly acceptable, but in the end I have decided to use the more literal translation
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasubdelegate/ rubber bulletsDaphne Corral
naDeputy Representative in Almería....
Parrot
naAssistant representativeKenneth Haley
nadeputy delegates; rubber bullets
Yolanda Broad
naGovernment envoy in Almería, rubber bulletxxxPaul Roige


  

Answers


10 mins
Government envoy in Almería, rubber bullet


Explanation:
Rubber bullets is fine, protests usually meet them and do they hurt I'm told. I believe they are as dangerous as they sound and many eyes have been lost already...Try "envoy", I've seen this term in NZ media talking about ambassadors, maggie albrights and the like...good luck :-)


    collins, reminiscences from useless bits of news
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
deputy delegates; rubber bullets


Explanation:
Oddly enough, Eurodicautom doesn't have this one.

From Termium:

English:Diplomacy (formerly XAW)
deputy delegates s
1976-06-19


And yes, they're rubber bullets, as noted in the previous answer. The Israelis are using them on the Palestinian demonstrators right at the moment.


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 09:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
Assistant representative


Explanation:
Assistant, second-in-command, lieutenant

Kenneth Haley

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
Deputy Representative in Almería....


Explanation:
is how I usually resolve subdelegados, subsecretarios, etc.
The other translation could be "rubber pellets" since "pelotas de goma" are really a take-off from the "perdigones" of old. (Good for bird-hunting but practically useless for caza mayor).

Parrot
Spain
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs
subdelegate/ rubber bullets


Explanation:
Rubber bullets hurt but don´t cause serious injuries. They are usually used
in protests. Good luck!

Daphne Corral
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 42
Grading comment
Thanks for all answers, perfectly acceptable, but in the end I have decided to use the more literal translation
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search