KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

bajo sancion

English translation: under the penalty of being...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:56 Mar 15, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: bajo sancion
Un pago de $XX, lo cual sera pagado mensualmente en el lugar y en la oportunidad establecida en la respectiva factura, bajo sancion de quedar cone[illegible] en mora en forma automatica.
Marie
English translation:under the penalty of being...
Explanation:
creo que es algo más o menos así (cuánto es lo que tenés ilegible?)

pero bueno, esa es la expresión
Selected response from:

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 04:04
Grading comment
Gracias, es solamente una palabra que no se lee (...bajo sancion de quedar cone??? en mora en forma automatica.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5under sanctionxxxOso
5under the penalty of being...Aurora Humarán
4under penalty
Bill Greendyk


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
under sanction


Explanation:
Hi Marie,
I hope it helps.
Good luck from Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
under penalty


Explanation:
Suerte!!

Bill Greendyk
United States
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 527
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
under the penalty of being...


Explanation:
creo que es algo más o menos así (cuánto es lo que tenés ilegible?)

pero bueno, esa es la expresión

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Gracias, es solamente una palabra que no se lee (...bajo sancion de quedar cone??? en mora en forma automatica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search