KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

pirazolopirimidinonas

English translation: pyrazolopyrimidinones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pirazolopirimidinonas
English translation:pyrazolopyrimidinones
Entered by: mgazitua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Mar 16, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: pirazolopirimidinonas
mentioned in a patent of invention application.
mgazitua
Chile
Local time: 22:37
pyrazolopyrimidinones
Explanation:
De una patente en un sitio de Gran Bretaña:

"On 26th February 1999, Lilly Icos LLC started proceedings for the revocation of Pfizer Limited's European Patent No. 0702555. That patent is entitled "Pyrazolopyrimidinones for the Treatment of Impotence". It is an important patent as it covers the use of the chemical sildenafil citrate, sold under the brand name Viagra, for the treatment of male erectile dysfunction (MED)."

HTH
Andrea
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 22:37
Grading comment
Andrea: muchísimas gracias; además, te felicito por la total unanimidad de nuestros colegas y amigos. Personalmente, es la primera vez que me toca verla.
Mauricio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9pyrazolopyrimidinones
Andrea Bullrich


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
pyrazolopyrimidinones


Explanation:
De una patente en un sitio de Gran Bretaña:

"On 26th February 1999, Lilly Icos LLC started proceedings for the revocation of Pfizer Limited's European Patent No. 0702555. That patent is entitled "Pyrazolopyrimidinones for the Treatment of Impotence". It is an important patent as it covers the use of the chemical sildenafil citrate, sold under the brand name Viagra, for the treatment of male erectile dysfunction (MED)."

HTH
Andrea


    Reference: http://porch.ccta.gov.uk/courtser/judgements.nsf/5cbcc578c01...
Andrea Bullrich
Local time: 22:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 435
Grading comment
Andrea: muchísimas gracias; además, te felicito por la total unanimidad de nuestros colegas y amigos. Personalmente, es la primera vez que me toca verla.
Mauricio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: ¡Muy buena, Andrea!
1 min

agree  Karina Fabrizzi
4 mins

agree  wrtransco
17 mins

agree  Monica Colangelo
23 mins

agree  mónica alfonso
23 mins

agree  Dr. Chrys Chrystello
1 hr

agree  Jane Lamb-Ruiz: gees
5 hrs

agree  David Davis: WOW!
12 hrs

agree  Rafa Lombardino
18 hrs
  -> gracias a todos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search