KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Constancia que se expide de parte interesada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:57 Apr 12, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Constancia que se expide de parte interesada
Appears at the end of certificate. Seems to be used only in Venezuela.
Abacus
Advertisement


Summary of answers provided
naSee below
Alexandro Padres Jimenez


  

Answers


2 hrs
See below


Explanation:
This type of expression is generally used in Latin America. I live in Mexico and am a lawyer in practice, many notaries and public agencies use them.

I would translate this as "certification issued in favor of the interested party" or "proof issued on behalf of the party interested".

Best of luck on your translation!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 12:29
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search