KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

conste

English translation: let it be a matter of record

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:constar
English translation:let it be a matter of record
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:35 Nov 7, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: conste
Certifico por la presente que las firmas que anteceden han sido puestas en mi presencia por el señor Armando Esteban Quito y la señora Dolores Fuertes de Panza. Asentado en Acta No 3. Conste.
Patagonia
Local time: 17:50
let it be made a matter of record
Explanation:
from the infinitive "constar"
Selected response from:

wendy griswold
Local time: 15:50
Grading comment
Thank you all for your help!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDecree.
Luis Luis
naLet it be known
George Rabel
naFor the record
Jose Marabotto
nalet it be made a matter of recordwendy griswold


  

Answers


3 mins
let it be made a matter of record


Explanation:
from the infinitive "constar"

wendy griswold
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Grading comment
Thank you all for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gillian Hargreaves
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
For the record


Explanation:
Constar is to have something established, stated, recognized, recorded or registered. For short: "for the record".

Jose Marabotto
United States
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Jenette Holyoak
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
Let it be known


Explanation:
I hereby certify that the preceding signatures were signed in my presence by Mr. Armando Esteban Quito and Mrs. Dolores Fuentes de Panza and are now on record on Act No. 3. Let it be known

George Rabel
Local time: 15:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1608
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Decree.


Explanation:
Suerte!
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search