English translation: in the capacity in which they act
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / still the deed of sale
Spanish term or phrase:según intervienen
Last but one, I promise. This is actually in the glossary, but the question has been squashed, so I can't read the comments. My sentence goes:
"Los señores comparecientes leen por si esta escritura, la encuentran conforme, consienten según intervienen y firman conmigo,"
The translation given in the glossary is: in the order in which they appear
which seems like a pretty good idea to me, but I'd like your opinions please.