07:54 Dec 6, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LinguaVox Spain Local time: 06:16 | ||||||
Grading comment
|
No accepted English equivalent, but several acceptable ones. Explanation: 1. "LEY DE ARRENDAMIENTOS URBANOS: rental law, seasonal treaties in Spanish holiday sites don't submit themselves to the general law" LEXICON SPANISH REAL ESTATE A TO Z http://www.muller-consult.com/legaladvice/atoz.htm 2. "Ley de arrendamientos urbanos urban Letting Law covering rental of apartments, houses" GLOSSARY OF SPANISH LEGAL TERMS http://www.fopdac.com/bailygibson/info/glossary.html 3. "Ley de Arrendamientos Urbanos" (Urban Rental Law). www.ibf.uu.se/enhr2000/abstracts/carreras_i_solanas.htm 4. Ley de Arrendamientos Urbanos –LAU (Urban Rent Law) www.tecnocasa.es/www/SPEN/INF/GUI/_LOCAZ.HTM Hope it helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the Spanish Urban Leaseholding Law Explanation: I would agree that, as a title, no official translation exists; however, the law in itself is significant because it governs apartment and office space rents (and garage space to a certain extent) from the late 1980's, not retroactive (as against the previous law on leaseholding). When this is cited in a text, the modern version is understood. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spanish legislations for contract of city planning and development. Explanation: arrendamientos: contracts Urban: development, public services, utilities, city planning |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.