KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Help

English translation: Financing transactions or Financing operations...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:42 Jan 21, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Help
Operaciones de Financiamiento entendiendose como tales, la intermediacion en el financiamiento de la parte de precio aplazado por la compraventa de un automobil y/o el financiamineto de los complementos o accesorios antes descritos, asi como la venta de Credit Life, Reserva Financiera, Productos de Financiamiento y el presupuesto de efectivo de los recursos de prestamos.

Thank you so much.
Geisha (Angie) Hayes
English translation:Financing transactions or Financing operations...
Explanation:
such being the financial intermediation of the outstanding price of the car/automobil purchased and/or financing of the complementary or accessory items described above, as well as the sale of Credit Life, Financial Reserves, Financing of interest and products thereon and the cash budget of lended funds.
Selected response from:

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 06:10
Grading comment
Thank you so much. I apologize, I did not mean for the whole paragraph to be translated by anyone else. I forgot to put quotation marks in the area that I was having trouble with. "la intermediacion....de precio aplazado"I will return the favor when the need arises.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naintermediaciónEzequiel Quijano
na-- see following paragraph --Heathcliff
naI think this kind of help request should not be posted
Graciela Maleh
naFinancing transactions or Financing operations...
Alexandro Padres Jimenez


  

Answers


14 mins
Financing transactions or Financing operations...


Explanation:
such being the financial intermediation of the outstanding price of the car/automobil purchased and/or financing of the complementary or accessory items described above, as well as the sale of Credit Life, Financial Reserves, Financing of interest and products thereon and the cash budget of lended funds.

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 06:10
PRO pts in pair: 150
Grading comment
Thank you so much. I apologize, I did not mean for the whole paragraph to be translated by anyone else. I forgot to put quotation marks in the area that I was having trouble with. "la intermediacion....de precio aplazado"I will return the favor when the need arises.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
I think this kind of help request should not be posted


Explanation:
You are requesting a full translation of a full paragraph. I usually charge for that kind of service. You are exceeding the scope of this internet service.
Sorry.

Graciela Maleh
Argentina
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
-- see following paragraph --


Explanation:
"Finance transactions, such as handling the outstanding balance of the purchase price of a car and/or financing the supplemental or related activities described above, such as Credit Life sales, financial reserves, financial earnings, and the cash budget for loan reserves."

That said, I must agree with _gracem_: The translation of full paragraphs of text (albeit not particularly difficult text) is beyond the scope of this service. After all, KudoZ does specify "word or phrase." Perhaps, instead of posting an entire paragraph for translation, _proftrans_ (who, according to her resume, has experience in auto sales and leasing) could simply state the specific term that's giving her trouble, and include the paragraph as contextual background.

Heathcliff
United States
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
intermediación


Explanation:
Financing on the deferred balance

Ezequiel Quijano
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search