Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:39 Aug 22, 2002
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / Internal regulations, contract
Spanish term or phrase:pérdida de caja
"No constituyen remuneraciones las asignaciones de movilización, de pérdida de caja, de desgaste de herramientas..."
Explanation: Since they are talking about remuneration, I'd say this is the allowance or bonus given by some companies to cashiers as an incentive. Cashiers must usually make up for any cash shortage, but they can keep their allowance or bonus in addition to their wage if they don't have any shortage.
To be honest, I found very few references in the Web, so maybe there is a more common name for this.
Here's what I found:
US-NY-West Seneca and Orchard Park-Cashiers Full Time
Delta Sonic Car Wash Systems Inc. is seeking cashier...
Salary: USD 6.40 to USD 10.00 per hour
Plus bonuses and commissions
News and Publicity - Press Statement: Numsa press statement - Press statement issued by the Congress of South African Trade Unions.
5. Matters relating to the Forecourt Attendants * Hours of work; Overtime pay; Sunday & Public Holiday rates of pay ... Shift work allowance and Cashier allowance - There is no special allowance paid for shift work or for cashiers.
Lila del Cerro Uruguay Local time: 20:22 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 517