KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

quiquenio

English translation: Five Year Period

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:quinquenio
English translation:Five Year Period
Entered by: Mary Maloof, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 May 23, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: quiquenio
I know this means five years but I'm not sure if "pentad" is the correct English word
E Donohue
Five Year Period
Explanation:
Hi there ... it's called Five Year Period in English, and actually it's spelled "quinquenio," not "quiquenio" -- the latter is a typo. I take it you are translating a Guatemalan legal document? This phrase appears quite often on Guatemalan legal docs, but I have yet to see that same phrase on legal docs from other Latin American countries. Cheers, Mary
Selected response from:

Mary Maloof, CT
United States
Local time: 12:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPlease see belowRaúl Valenzuela
naquinquenioCarol Strong
naFive Year Period
Mary Maloof, CT


  

Answers


2 mins
Five Year Period


Explanation:
Hi there ... it's called Five Year Period in English, and actually it's spelled "quinquenio," not "quiquenio" -- the latter is a typo. I take it you are translating a Guatemalan legal document? This phrase appears quite often on Guatemalan legal docs, but I have yet to see that same phrase on legal docs from other Latin American countries. Cheers, Mary

Mary Maloof, CT
United States
Local time: 12:22
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
quinquenio


Explanation:
Five Year Period OR Quinquenium. I suggest you use five year period.

Carol Strong
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Please see below


Explanation:
I would translate the word into a phrase, like "five-year term (or period"). Hope it helps. Good luck.

Raúl Valenzuela
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search