Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
To my knowledge (and no one has refuted it yet, in 2010), the term "Public Deed" does not exist in English and is thus incorrect. The correct term would be "Publicly Recorded Document (Instrument), ectc.
Automatic update in 00:
Explanation: The correct is:
Public deed of the Bye-laws (or Articles of Association)
Gabriela Frazao Portugal Local time: 12:55 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 6