Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:10 Jun 1, 2000
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents
Spanish term or phrase:Tribunal Electoral
I'm translating a certificate of marriage from Panamá, and it is issued by the "Tribunal Electoral, Dirección General del Registro Civil".
Voter Registration, Civil Registrar/ Registrar of Births, Deaths and Marriages
Explanation: Tribunal electoral = Voter Registration; Dirección General del Registro Civil = Civil Registrar [from Termium: English:Status of Persons (Admin. Law) registrar of births, deaths and marriages s CORRECT registrar s CORRECT civil registrar s CORRECT civil status officer s officer of civil status s CORRECT,QUEBEC
Explanation: It can't be an electoral college since electoral colleges usually count delegate or electoral vote in elections.
In this case, it seems to be an Electoral Board in charge of some kind of voter regitration and district allocation that happens to be affiliated to the Civil Regitrar Office.