KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

otorgante

English translation: grantor, licensing authority

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:31 Feb 28, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: otorgante
The legal text which is about property, marriage, common goods, etc, talks constantly about "OTORGANTE". How can I best translate this word?

Thanks!
dany2303
Local time: 19:00
English translation:grantor, licensing authority
Explanation:
1) grantor (person)
2) licensing authority (institution/agency)

Regards,
PMG
Selected response from:

Patricia McGrory
Canada
Local time: 15:00
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIssuertina martinez-flint
nagrantor, licensing authorityPatricia McGrory
naSee below
Davorka Grgic
nagranter
Elisa Capelão
nagrantor
Lorena Grancelli


  

Answers


2 mins
grantor


Explanation:
Why not grantor??
The one who grants.
Good luck!!

Lorena Grancelli
Argentina
Local time: 19:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Esther Hermida

Bertha S. Deffenbaugh

xxxrcastro00
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
granter


Explanation:
here is a reference for you:

Printable Authorization form - Argentina - Pittaluga & ...
... marks, names and patents of the Granter. In case of opposition where the ... otro derecho
industrial o intelectual del otorgante, a cuyo efecto les facultan para ...
www.pittaluga.com.uy/form2.htm


Regards!


    see above
Elisa Capelão
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
See below


Explanation:
1.Issuing authority/institution

2.Licencing authority

Good luck.

Davorka


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    web
Davorka Grgic
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
grantor, licensing authority


Explanation:
1) grantor (person)
2) licensing authority (institution/agency)

Regards,
PMG

Patricia McGrory
Canada
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral

Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs
Issuer


Explanation:
I have most of the time translated this term as "ISSUER" (organization that issues contract, etc.)


tina martinez-flint
Local time: 17:00
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search