KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Declarar parcialmente con lugar

English translation: partially sustained

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:23 Mar 29, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Declarar parcialmente con lugar
Se resuelve lo siguiente:
PRIMERO:"Declarar parcialmente con lugar" el Recurso de Reconsideración interpuesto por la sociedad mercantil XXXXXX, por cuanto este Despacho consider aplicables las cláusulas del Contrato de Conseción No XXXX.

Bueno, podría alguien ser tan amable de ayudarme con .... declarar parcialmente con lugar???

Gracias :o)
Maria Paz
English translation:partially sustained
Explanation:
DECLARAR CON O SIN LUGAR generally refers to an objection in court being SUSTAINED (if accepted) or OVERRULED (if not accepted).

Therefore, "el Recurso de Reconsideracion" was PARTIALLY SUSTAINED. (You don't include a translation of DECLARAR).
Selected response from:

lcmolinari
Canada
Local time: 19:56
Grading comment
Gracias Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napartially sustained
lcmolinari
naPartially declare, where applicable,
Parrot
napartially allow ??Phillip Berryman
nadeclare partially accepted/upheld
Mauricio López Langenbach


  

Answers


5 mins
declare partially accepted/upheld


Explanation:
Es como en las películas cuando dicen "há lugar" o "no há lugar", en otras palabras, si se acepta o no alguna moción.

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
partially allow ??


Explanation:
Andino has the right idea. Issue is to find a smooth English translation of the sentence, not simply the expression.
Here possibly:

ONE: Partially admit (allow) the Motion for Reconsideration filed etc.




    Orellana - Glosario; Robb Dict. de Term. Legales
Phillip Berryman
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 147
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
Partially declare, where applicable,


Explanation:
the recourse for reconsideration filed by the Mercantile Company XXX...

Alcaraz translates "lugar" in various instances as "applicability". This just seems to me a bit appropriate.

Parrot
Spain
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
partially sustained


Explanation:
DECLARAR CON O SIN LUGAR generally refers to an objection in court being SUSTAINED (if accepted) or OVERRULED (if not accepted).

Therefore, "el Recurso de Reconsideracion" was PARTIALLY SUSTAINED. (You don't include a translation of DECLARAR).


    California Court Interpreter's Manual
lcmolinari
Canada
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 66
Grading comment
Gracias Laura
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search