KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Alcaldía Mayor (de Bogotá)

English translation: (Bogotá) City Hall

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:35 Apr 7, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Alcaldía Mayor (de Bogotá)
No context available. Does Bogotá have more than one mayor's office, perhaps with one covering Greater Bogota and others covering smaller areas?
Lee Penya
English translation:(Bogotá) City Hall
Explanation:
It has a central City Hall downtown, but also some smaller offices in other parts of the city in order to be more accessible. So, no, Alcaldía Mayor does not have to do with a "greater Bogotá", but rather Mayor serves to distinguish it from the A. Menores. Since it is the primary site, "City Hall" is sufficient to render it, while A. Menor might be rendered something like "local City Hall branch".

I lived there for years... and I miss it!
Selected response from:

Robert Jackson
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(Bogotá) City HallRobert Jackson


  

Answers


2 hrs
(Bogotá) City Hall


Explanation:
It has a central City Hall downtown, but also some smaller offices in other parts of the city in order to be more accessible. So, no, Alcaldía Mayor does not have to do with a "greater Bogotá", but rather Mayor serves to distinguish it from the A. Menores. Since it is the primary site, "City Hall" is sufficient to render it, while A. Menor might be rendered something like "local City Hall branch".

I lived there for years... and I miss it!

Robert Jackson
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elisa Capelão
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Yvonne Becker


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search