Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:56 Apr 7, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO] Law/Patents
Spanish term or phrase:miembro de número
A Colombian attorney is a "miembro de número de la Asociación de Humanistas Rosaristas." Is this a "registered member," "founding member," "voting member," or something else?
Explanation: Strictly speaking the term applies to groups with a limited number of members (Academies, Foundations, Honour Societies, etc.) in which the death, resignation or ouster of one demands a replacement.
Parrot Spain Local time: 14:18 Native speaker of: English PRO pts in pair: 7645