KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

aguas existente

English translation: existent...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:31 May 1, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: aguas existente
"En el plazo de un año a partir de la entrada en vigor de este Ley, el Gobierno dictará un Real Decreto legislativo en el que se refunda y adapte la normativa legal en materia de aguas existente."
Johanna
English translation:existent...
Explanation:

"...and adapt the existent legal normative as regards waters".

I agree, the Spanish version is a bit confusing for the placement of the "existente".

Hope it helps!
Saludos #:)
Selected response from:

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 10:02
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naexistent...Gabriela Tenenbaum
na"Exisistente" modifies "normativa", not aguas.xxxJon Zuber
nawatersxxxtrans4u


  

Answers


42 mins
waters


Explanation:
AGUA-ES, la lista de distribución más importante en materia de aguas existente en España, está gestionada por RedIRIS y coordinada por D. Carlos González-Antón, profesor de DerechoAdministrativo de la Universidad de León. Las temáticas tratadas en este foro son las que se muestran en la siguiente tabla:http://hispagua.cedex.es/Grupo1/Foro/aguaes.htm

AGUA-es, the list of existing more important distribution in the matter of waters in Spain, are managed by RedIRIS and coordinated by D. Carlos González-Antón professor of inistrativo DerechoAdm of the University of Leon. The thematic ones treated in this forum are those that are in the following table:

http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=es&u=http://h...

Hope this helps.

Bye



xxxtrans4u
PRO pts in pair: 308
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
"Exisistente" modifies "normativa", not aguas.


Explanation:
xxx

xxxJon Zuber
PRO pts in pair: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
existent...


Explanation:

"...and adapt the existent legal normative as regards waters".

I agree, the Spanish version is a bit confusing for the placement of the "existente".

Hope it helps!
Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search