GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:53 May 7, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Deputy Constable |
| ||
na | designated agent |
|
Deputy Constable Explanation: ...the amount of XXXX for expenses for each proceeding that must be handled accompanied by the Deputy Constable, (or other similar title used commonly in the target area - this fits USA) "Actuario" is a process server, usually attached "adscrito" to a court. Experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
designated agent Explanation: This is a general reading. "Adscribir" is to name, appoint, assign. "Actuario" figures in the legal dictionaries as "actuary" but may be a representative or an attorney. However, in court proceedings, he is the "clerk of court". So better look at the situation that the document describes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.