https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/568577-bastantear.html

bastantear

English translation: acceptance of credentials

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bastantear
English translation:acceptance of credentials
Entered by: Oso (X)

02:00 Nov 12, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: bastantear
4.- SOLICITUD, CONCESIÓN DE LA AUTORIZACIÓN Y ADJUDICACIÓN DE LOS NÚMEROS DE REGISTRO...
4.3.- Una vez realizadas las comprobaciones indicadas en el punto anterior, la Unidad actuante elaborará un informe que recogerá todos los aspectos sometidos a control y que será remitido al FEGA-S.G.P.G. Dicho informe concluirá con la indicación de si las instalaciones son aptas para la realización de las actividades para las que se solicita autorización, y si la empresa cumple con todos los requisitos establecidos para tal fin.4.4.- A la vista del informe anterior y una vez bastanteado el poder del representante legal de la empresa por el Abogado del Estado, el FEGA-S.G.P.G. comunicará al interesado y a la Unidad actuante correspondiente el Número de Registro asignado a la empresa
Robert Allwood
Local time: 15:32
acceptance of credentials
Explanation:
Hola Robert,
Esta pregunta salió recientemente en Kudoz.
Un enlace abajo para comprobarlo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-12 02:09:46 (GMT)
--------------------------------------------------

De la misma fuente:

bastanteo:
Official acceptance of credentials of an attorney to represent a client in an action.

Also confirmed in the Diccionario de Términos Jurídicos (E. Alcaraz, B. Hughes - Ariel Derecho).

Dicc. Beigbeder.

Bastanteo
m. Declaración por la cual se consideran suficientes un documento o poder para el fin para el que han sido otorgados.

Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Ah claro, gracias, he buscado 'bastantea' y por eso no lo he encontrado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2acceptance of credentials
Oso (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
acceptance of credentials


Explanation:
Hola Robert,
Esta pregunta salió recientemente en Kudoz.
Un enlace abajo para comprobarlo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-12 02:09:46 (GMT)
--------------------------------------------------

De la misma fuente:

bastanteo:
Official acceptance of credentials of an attorney to represent a client in an action.

Also confirmed in the Diccionario de Términos Jurídicos (E. Alcaraz, B. Hughes - Ariel Derecho).

Dicc. Beigbeder.

Bastanteo
m. Declaración por la cual se consideran suficientes un documento o poder para el fin para el que han sido otorgados.




    Reference: http://www.proz.com/kudoz/559535
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064
Grading comment
Ah claro, gracias, he buscado 'bastantea' y por eso no lo he encontrado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz (X): yeah!
1 min
  -> Muchas gracias, Jane. Saludos ¶:^)

agree  Barbara Compañy
49 mins
  -> Saludos y mil gracias, Barbara ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: