KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

...de la parte ...

English translation: Plaintiff's attorney/ Attorney for the plaintiff

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Abogado de la parte demandante
English translation:Plaintiff's attorney/ Attorney for the plaintiff
Entered by: Bertha S. Deffenbaugh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:10 Jun 8, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: ...de la parte ...
Abogado de la parte demandante...
Is it attorney FOR THE plaintiff or PLAINTIFF'S ATTORNEY OR WHAT?
Thanks.
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 22:00
plaintiff's attorney also OK
Explanation:
Castle again. There would also be absolutely nothing wrong with saying the "plaintiff's attorney". Also, the attorney for the other side is usually called "attorney for the defense", not the "defendant" as I said.
Selected response from:

Alan Lambson
Local time: 22:00
Grading comment
I have seen several courtroom dramas too, but today I do not seem to be able to think any longer.
Thank you! :) BD
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naplaintiff's attorney also OKAlan Lambson
naattorney for the plaintiffAlan Lambson


  

Answers


10 mins
attorney for the plaintiff


Explanation:
This is the usual phraseology, along with "attorney for the defendant".

I've seen plenty of courtroom dramas like everyone else, but have also been in some real courtrooms, and this is the way it's usually said.


    Personal experience
Alan Lambson
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 114
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
plaintiff's attorney also OK


Explanation:
Castle again. There would also be absolutely nothing wrong with saying the "plaintiff's attorney". Also, the attorney for the other side is usually called "attorney for the defense", not the "defendant" as I said.

Alan Lambson
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 114
Grading comment
I have seen several courtroom dramas too, but today I do not seem to be able to think any longer.
Thank you! :) BD
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search